حسین ساعدی                Hossein Saedi
English Classroom                
سوند_wise در انگلیسی

 


🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹

📗 #پسوند_wise در انگلیسی به معنای "به سمت...، به شکل...،  مانند..."  است و بسیاری از لغات انگلیسی با این پسوند ساخته شده اند :

🔶Clockwise
در جهت عقربه های ساعت

🔶Anticlockwise
در جهت عکس عقربه های ساعت

🔶Likewise
به همچنین،  همینطور

🔶Crosswise
ضربدر مانند

🔶Coastwise
در طول ساحل

🔶Manwise
مردانه

🔶Nowise
ابدا،به هیچوجه

🔶Somewise
به طریقی

🔶Sunwise
از شرق به غرب،  در جهت حرکت خورشید


 



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: سه شنبه بیستم مهر ۱۴۰۰ ساعت: 10:23 PM

تفاوت بين "Seem , Look , Sound "

 

💢 تفاوت بين "Seem , Look , Sound "

⭕️در زبان فارسی از عبارت" به نظر ميرسه كه فلان و...." استفاده زیادی میکنیم به همين منظور سه عبارت در انگليسي نیز براي بيان چنين جملاتي وجود دارد :
اما كمي با هم فرق دارند:

🔶Look   يعني به چشم مياد كه، ميبينم كه

در حالتي كه شما ميخواهيد به چيزي اشاره كنيد كه به چشماتون، ديدتون مياد و اون موضوع رو با حس بينايي خودتون درك كرده ايد.

🔸It looks good /great
🔸خوب ،عالي به نظر ميرسه، به چشم مياد
🔸He looks tired
🔸خسته به نظر ميرسه، به چشم مياد

🔶Sound           به گوش ميرسه كه
 
وقتي كه ميخواهيم به چيزي اشاره كنيم كه اون رو شنيده ایم و نديده ايم ميتونيم از اين حالت استفاده كنيم.

🔶I just can't wait until the future! It sounds amazing
🔸نميتونم منتظر آينده بمونم؛ شگفت انگيز به نظر ميرسه.

👈مفهوم دقيقش اينه كه ما از روي خبرها و پيش بيني هايي كه صورت گرفته و ما اونها رو شنيده ايم؛ به اين نتيجه رسيده ايم كه آينده خيلي شگفت انگيز است.اما ما در فارسي خيلي كم استفاده ميكنيم از اينجوري به گوش ميرسه.و به صورت عمومي ميگيم به نظر ميرسه.

🔸It sounds good.
🔸خوب به گوش ميرسه، خوب به نظر ميرسه.

👈بر اساس شنيده ها بر اين استنباط رسيده ايم كه خوبه
              
🔶Seem برداشتی بر اساس تفکر و ذهنیت

 برداشت ذهني اين است كه حالتي ست كه بسيار عمومي تر از "Look و"Sound.يعني اينكه وقتي بخواهيد به چيزي اشاره كنيد كه بر اساس تفكر و ذهنيت و باور شماست؛ و نه بر اساس چيزي كه ديده ايد و نه شنيده ايد.

🔸that seems like a good idea
🔸" برداشت اين است كه" آن ايده، مثل يك ايده‌ي خوب است، ايده ي خوبي به نظر مياد
توجه كه شما استنباط كرديد بر اساس تفكر و ذهنيت خود كه فلان ايده؛ ايده خوبيست.

🔸It seems he wasn't prepared for his reply
🔸برداشت اين است كه او براي پاسخش آماده نبوده است.



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: جمعه بیست و چهارم اردیبهشت ۱۴۰۰ ساعت: 12:17 AM

به جای" I'm tired "

 

چند عبارت که به انگلیسی بتونید بگید "خسته هستم"

👈 به جای" I'm tired " میتونید از این عبارات استفاده کنید.

📔 I'm beat
📔 I'm exhausted
📔 I'm pooped
📔 I'm worn out
📔 I'm done
📔 I'm spent
📔 I'm flat out tired
📔I'm dead on my feet
📔 I'm running in empty
📔 I'm running on fumes
📔 I'm tired out
📔 I'm weary
📔 I'm dog tired
📔 I'm tired to be done
📔 I'm dragging



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: جمعه بیست و چهارم اردیبهشت ۱۴۰۰ ساعت: 12:11 AM

Collocations with HAVE

 

💢Collocations with HAVE

⭕️an event

🔺a meeting
🔺a party/concert
🔺a competition
🔺a game of chess
🔺a lesson
🔶an exam
🔶an appointment with
🔶a birthday
🔶a business trip

 


💢Collocations with HAVE

⭕️a problem

🔶a cold
🔶a headache
🔶a fever
🔶a temperature
🔺a depression/etc
🔺a bad temper
🔺difficulties
🔺a hard time

 

 


💢Collocations with HAVE

⭕️a drink/food

🔺a breakfast/dinner/etc
🔶a cup of tea/coffee
🔺something to eat
🔶some sugar/milk
🔺an ice_cream
🔶a sandwich
🔺a salad



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: چهارشنبه بیست و دوم بهمن ۱۳۹۹ ساعت: 3:23 PM

همنشینی کلماتی که معنی "تکه" یا "قطعه" دارند


همنشینی کلماتی که معنی "تکه" یا "قطعه" دارند

Piece: THESAURUS
🔻Bit of sth  
● a bit of paper  
● a bit of food
● a bit of wood
● a bit of metal
● a bit of rock
● a bit of stone
● a bit of glass
● a bit of cloth
--------------------
🔻Lump of sth
● a lump of sugar
● a lump of coal
● a lump of metal
● a lump of rock
● a lump of wood
● a lump of clay
--------------------
🔻Scrap of sth  
● a scrap of paper
● a scrap of cloth
● a scrap material
● a scrap of food
● a scrap of wood
--------------------
🔻 Strip of sth
● a strip of paper
● a strip of cloth
● a strip of fabric
● a strip of plastic
● a strip of land
● a strip of grass
● a strip of beach
--------------------
🔻Sheet of sth  
● a sheet of paper
● a sheet of glass
● a sheet of metal
● a sheet of ice
● a sheet of plastic
● a sheet of card
--------------------
🔻 Slice of sth
● a slice of bread
● a slice of toast
● a slice of pizza
● a slice of cake
● a slice of cheese
● a slice of meat
● a slice of lemon
● a slice of tomato
--------------------
🔻 Chunk of sth
● a chunk of rock
● a chunk of ice
● a chunk of bread
● a chunk of metal
● a chunk of fruit
a chunk of cool watermelon
--------------------
🔻 Hunk of sth
● a hunk of bread
● a hunk of cheese
● a hunk of meat
● a hunk of metal
--------------------
🔻 Block of sth
● a block of ice
● a block of wood
● a block of stone
● a block of marble
● a block of concrete
--------------------
🔻 Slab of sth
● a slab of stone
● a slab of rock
● a slab of meat
● a slab of pie
● a slab of butter
--------------------
🔻 Cube of sth
● a cube of sugar
● a cube of ice
--------------------
🔻 Wedge of sth
● a wedge cheese
● a wedge of lemon
● a wedge of pie
--------------------
🔻 Bar of sth
● a bar of chocolate
● a bar of of soap
--------------------
🔻 Segment of sth  
● a segment of an orange
--------------------
🔻 Rasher of sth (Brit.)
● a rasher of bacon (Brit.)
--------------------
🔻 Fragment of sth
● a fragment of rock
● a fragment of bone
● a fragment of glass
● a fragment of metal
--------------------
🔻 Speck of sth
● a speck of dust
● a speck of dirt
a speck of faith
--------------------
🔻 Drop of sth
● a drop of water
● a drop of rain
● a drop of blood
● a drop of moisture
● a drop of milk



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: دوشنبه سیزدهم بهمن ۱۳۹۹ ساعت: 12:46 PM

List of Countries, Nationalities and their Languages

List of Countries, Nationalities and their Languages

Below is a list of countries with the appropriate nationality. The Language that appears is the main language that is spoken in the country. We have not included all the languages that they may speak in that country.

CountryNationality
(Adjective)
Nationailty
(Noun)
Language
AfghanistanAfghanan AfghanDari (Persian) - Pashto
AlbaniaAlbanianan AlbanianAlbanian
AlgeriaAlgerianan AlgerianArabic
ArgentinaArgentine
Argentinian
an Argentine
an Argentinian
Spanish
AustraliaAustralianan AustralianEnglish
AustriaAustrianan AustrianGerman
BangladeshBangladeshia BangladeshiBengali
BelgiumBelgiana BelgianFrench / Flemish
BoliviaBoliviana BolivianSpanish
BotswanaBatswanaa BotswananEnglish, Setswana
BrazilBraziliana BrazilianPortuguese
BulgariaBulgariana BulgarianBulgarian
CambodiaCambodiana CambodianCambodian
CameroonCamerooniana CameroonianFrench / English
CanadaCanadiana CanadianEnglish / French
ChileChileana ChileanSpanish
ChinaChinesea Chinese personChinese
Colombia *Colombiana ColombianSpanish
Costa RicaCosta Ricana Costa RicanSpanish
CroatiaCroatiana CroatCroatian
CubaCubana CubanSpanish
Czech RepublicCzecha Czech personCzech
DenmarkDanisha DaneDanish
Dominican RepublicDominicana DominicanSpanish
EcuadorEcuadorianan EcuadorianSpanish
EgyptEgyptianan EgyptianArabic
El SalvadorSalvadoriana SalvadoranSpanish
EnglandEnglishan Englishman
an Englishwoman
English
EstoniaEstonianan EstonianEstonian
EthiopiaEthiopianan EthiopianAmharic
FijiFijiana FijianEnglish, Fijian
FinlandFinnisha FinnFinnish
FranceFrencha Frenchman
a Frenchwoman
French
GermanyGermana GermanGerman
GhanaGhanaiana GhanaianEnglish
GreeceGreeka GreekGreek
GuatemalaGuatemalana GuatemalanSpanish
HaitiHaitiana HaitianFrench / Creole
HondurasHondurana HonduranSpanish
HungaryHungariana HungarianHungarian
IcelandIcelandican IcelanderIcelandic
IndiaIndianan IndianHindi / English
IndonesiaIndonesianan IndonesianIndonesian
IranIranianan IranianPersian
IraqIraqian IraqiArabic, Kurdish
IrelandIrishan Irishman
an Irishwoman
Irish / English
IsraelIsraelian IsraeliHebrew
ItalyItalianan ItalianItalian
JamaicaJamaicana JamaicanEnglish
JapanJapanesea Japanese personJapanese
JordanJordaniana JordanianArabic
KenyaKenyana KenyanSwahili
KuwaitKuwaitia KuwaitiArabiv
LaosLaoa LaotainLaotian
LatviaLatviana LatvianLatvian
LebanonLebanesea LebaneseArabic
LibyaLibyana LibyanArabic
LithuaniaLithuaniana LithuanianLithuanian
MalaysiaMalaysiana MalaysianMalay / Malaysian
MaliMaliana MalianFrench
MaltaMaltesea MalteseEnglish, Maltese
MexicoMexicana MexicanSpanish
MongoliaMongoliana MongolianMongolian
MoroccoMoroccana MoroccanArabic / French
MozambiqueMozambicana MozambicanPortuguese
NamibiaNamibiana NambianEnglish
NepalNepalesea NepaleseNepali, English
NetherlandsDutcha Dutchman
a Dutchwoman
Dutch
New ZealandNew Zealanda New ZealanderEnglish / Maori
NicaraguaNicaraguana NicaraguanSpanish
NigeriaNigeriana NigerianEnglish
NorwayNorwegiana NorwegianNorwegian
PakistanPakistania PakistaniUrdu, English
PanamaPanamaniana PanamanianSpanish
ParaguayParaguayana ParaguayanSpanish
PeruPeruviana PeruvianSpanish
PhilippinesPhilippinea FilipinoTagalog / Filipino
PolandPolisha PolePolish
PortugalPortuguesea Portuguese personPortuguese
RomaniaRomaniana RomanianRomanian
RussiaRussiana RussianRussian
Saudi ArabiaSaudia Saudi (Arabian)Arabic
ScotlandScottisha ScotEnglish
SenegalSenegalesea Senegalese personFrench
SerbiaSerbiana SerbianSerbian
SingaporeSingaporeana SingaporeanEnglish, Malay, Mandarin, Tamil
SlovakiaSlovaka SlovakSlovak
South AfricaSouth Africana South AfricanAfrikaans, English, + 9 more
South KoreaKoreana KoreanKorean
SpainSpanisha SpaniardSpanish
Sri LankaSri Lankana Sri LankanSinhala, Tamil
SudanSudanesea Sudanese personArabic, English
SwedenSwedisha SwedeSwedish
SwitzerlandSwissa Swiss personGerman, French, Italian, Romansh
SyriaSyriana SyrianArabic
TaiwanTaiwanesea Taiwanese personChinese
TajikistanTajikistania TajikistaniTajik (Persian)
ThailandThaia Thai personThai
TongaTongana TonganEnglish, Tongan
TunisiaTunisiana TunisianArabic
TurkeyTurkisha TurkTurkish
UkraineUkrainiana UkranianUkrainian
United Arab EmiratesEmiratian EmiratiArabic
(The) United KingdomBritisha BritEnglish
(The) United StatesAmerican **an AmericanEnglish
UruguayUruguayana UruguayanSpanish
VenezuelaVenezuelana VenezuelanSpanish
VietnamVietnamesea Vietnamese personVietnamese
WalesWelsha Welshman
a Welshwoman
Welsh / English
ZambiaZambiana ZambianEnglish
ZimbabweZimbabweana Zimbabwean16 languages

 

* NOTE: Colombia is the correct spelling of the country and not "Columbia".

** You will notice that people from United States have the nationality 'American'. Some people from other parts of the American continent (especially Central and South America) tend not to like the word American for people from the United States. You will find that they will call them North American.

 

https://www.vocabulary.cl/Basic/Nationalities.htm

 



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: جمعه هجدهم مرداد ۱۳۹۸ ساعت: 11:54 AM

چمد مورد کاربرد واژه book

 

عبارات کاربردی همراه با book

✳️Book in
✅مشغول به کار شدن

✳️Book out
✅استعفا دادن از کار

✳️By the book
✅بنا بر منابع

✳️In one's book
✅طبق نظر....

✳️In my book
✅طبق نظر من

✳️In one's bad books
✅مورد علاقه کسی نبودن
✅مخالف

✳️In one's good books
✅مطابق میل کسی بودن

✳️Like a book
✅کامل

✳️Throw a book at sb
✅کسی را مجازات کردن

✳️Don't judge a book by its cover
✅از روی ظاهر قضاوت نکن

[Forwarded from Sh Bahrami]


✅دفتر
Accounting Book
✅تبت کردن, ثبت, رزرو کردن
BOOK AN ACCOUNT
BOOK A ROOM



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: شنبه چهارم خرداد ۱۳۹۸ ساعت: 8:36 PM

Some Proverbs

Some Proverbs
 First catch your hare, then cook him
مرغی که در هواست نباید به سیخ کشید
 To run with the hare and hunt with the hounds
یکی به میخ و یکی به نعل زدن
To carry coals to Newcastle
زیره به کرمان بردن
To go with the stream
همرنگ جماعت شدن
To move heaven and Earth
آسمان را به زمین دوختن
Physician, heal thyself
کل اگر طبیب بودی سر خود دوا نمودی
 To milk the ram
آب در هاون سائیدن
Spare the rod and spoil the child
کسی که بچه خود را نزند روزی به سینه خود خواهد زد
The shoemaker's wife goes the worst shod
کوزه گر از کوزه شکسته آب می خوره
Half a loaf is better than no bread
کاچی به از هیچ چیز است
When in Rome, do as the Romans do
خواهی نشی رسوا، همرنگ جماعت شو
To get out of bed on the wrong side
از دنده چپ برخاستن
There is honour among thieves
سگ سگ را نمی خورد
@WeeklyEnglish53
 One should not look a gift horse in the mouth
دندان اسب پیشکشی را نمی شمارند
Strike while the iron is hot
تا تنور گرم باید نان پخت
 One swallow does not make summer
با یک گل بهار نمی شود
Light come, light go
باد آورده را باد می برد
His bread is buttered on both sides
نونش تو روغن است
He is a button short
یک تخته اش کم است
To put the cart before the horse
سرنا را از ته گشاد آن زدن
To dance to a person's tune
به ساز کسی رقصیدن
 Bargain is bargain
حساب حساب است، كاكا برادر
nothing ventured, nothing gained
نابرده رنج گنج میسر نمیشود
 He is a dog in the manager
نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد
 Like water off a duck's back
چون گردکان بر گنبد
Like a duck in thunderstorm
مثل خر در گل مانده
All is well that ends well
شاهنامه آخرش خوش است
Birds of a feather flock together
کبوتر با کبوتر باز با باز
To bite a file
آب در هاون سائیدن
To have a finger in every pie
@WeeklyEnglish53
نخود هر آشی بودن

 His fingers are all thumbs
دست و پا چلفتی است
no news is good news
بی خبری خوش خبری است
To pour oil on the fire
آتش را دامن زدن
There is no smoke without fire
تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها
Don't bite the hand that feeds you
نمک خوردی نمکدان مشکن
To fall from the frying pan into the fire
@WeeklyEnglish53
از چاه درآمدن و در چاله افتادن
 A burnt child dreads the fire

مارگزیده از ریسمان سیاه و سفید می ترسد

 



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: یکشنبه بیست و هشتم بهمن ۱۳۹۷ ساعت: 9:42 AM

چند کلمه متفاوت در انگلیسی بریتیش و آمریکایی

 



📚 کلمات متفاوت در انگلیسی بریتش و آمریکایی:


✅آپارتمان:
🇺🇸American : apartment
🇬🇧British : flat
.
✅تاکسی:
🇺🇸American : cab
🇬🇧British : taxi
.
✅قوطی:
🇺🇸American : can
🇬🇧British : tin
.
✅شیرینی:
🇺🇸American : candy
🇬🇧British : sweet
.
✅صورت حساب:
🇺🇸American : check
🇬🇧British : bill
.
✅گنجه:
🇺🇸American : closet
🇬🇧British : cabinet
.
✅بیسکویت:
🇺🇸American : cookie
🇬🇧British : biscuit
.
✅دیوانه:
🇺🇸American : crazy
🇬🇧British : mad
.
✅اسانسور:
🇺🇸American : elevator
🇬🇧British : lift
.
✅پاییز:
🇺🇸American : fall
🇬🇧British : autumn
.
✅طبقه اول:
🇺🇸American : first floor
🇬🇧British : ground floor

.
✅سیب زمینی سرخ شده:
🇺🇸American : french fries
🇬🇧British : chips
.
✅زباله:
🇺🇸American : garbage
🇬🇧British : rubbish
.
✅بنزین،گاز:
🇺🇸American : gas
🇬🇧British : petrol
.
✅بزرگراه:
🇺🇸American : highway
🇬🇧British : main road
.
✅چهار راه،تقاطع:
🇺🇸American : intersection
🇬🇧British : crossroads
.
✅عصبانی:
🇺🇸American : mad
🇬🇧British : angry
.
✅پست:
🇺🇸American : mail
🇬🇧British : post
.
✅موتور،ماشین:
🇺🇸American : mAtor
🇬🇧British : engine
.
✅فیلم:
🇺🇸American : movie
🇬🇧British : film

.
✅شلوار:
🇺🇸American : pants
🇬🇧British : trousers
.
✅راه اهن:
🇺🇸American : railroad
🇬🇧British : railway

👉🍃
🎓بزرگراه:
🇺🇸American : highway
🇬🇧British : main rood

🎓چهار راه،تقاطع:
🇺🇸American : intersection
🇬🇧British : crossroads

🎓عصبانی:
🇺🇸American : mad
🇬🇧British : angry

🎓پست:
🇺🇸American : mail
🇬🇧British : post

🎓موتور،ماشین:
🇺🇸American : motor
🇬🇧British : engine

🎓فیلم:
🇺🇸American : movie
🇬🇧British : film

🎓بلیت یک طرفه:
🇺🇸American : one way
🇬🇧British : single



🎓شلوار:
🇺🇸American : pants
🇬🇧British : trousers

🎓راه اهن:
🇺🇸American : railroad
🇬🇧British : railway

🎓بلیت سفر رفت وبرگشت:
🇺🇸American : round-trip
🇬🇧British : return

🎓پیاده رو:
🇺🇸American : side way
🇬🇧British : pavement

🎓مغازه:
🇺🇸American : store
🇬🇧British : shop

🎓تعطیلات:
🇺🇸American : vacation
🇬🇧British : holiday

🎓بنزین،گاز:
🇺🇸American : gas
🇬🇧British : petrol



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: شنبه هفدهم آذر ۱۳۹۷ ساعت: 11:15 PM

The Milky Way galaxy - کهکشان راه شیری
 

Image result for solar system pictures
🌞The Milky Way galaxy
کهکشان راه شیری
 🌞Solar system
منظومه شمسی👇
The sun and the group of planets that move around it
🌻Mercuryعطارد- تیر
🌻Venusزهره- ناهید
🌻Earth زمین
🌻Marsمریخ- بهرام
🌻Jupiterمشتری- هرمز
🌻Saturnزحل- کیوان
🌻Uranusاورانوس
🌻Neptuneنپتون
Dwarft planet: سیاره کوتوله👇
🌻Pluto(پلوتو(سیاره کوتوله
Pluto orbits beyond the orbit of Neptune (usually).
پلوتو آن سوی مدار نپتون می چرخد .
It is much smaller than any of the official planets and now classified as a "dwarf planet".
او کوچک تر از هر سیاره ای  است و حالا در دسته ای از اجرام آسمانی قرار گرفته اند که به آنها سیاره کوتوله می گویند ( مثل : سرس ،ماکی ماکی،اریس)
🌻Moon: ماه

🌻Lunar:مربوط به ماه
مثل👇
🌻Lunar eclipse: ماه گرفتگی

🌹If you want to watch these wonderful planets ,  go to  a observatory .
اگر می خواهید این سیارات شگف انگیز را تماشا کنید به یک رصد خانه(observatory) بروید .🌹
یک کلیپ قشنگ درباره  منظومه شمسی
👇👇👇👇👇👇👇👇👇

What is the order of the planets in the Solar System?

Our Solar System has eight planets which orbit the sun. In order of distance from the sun they are; Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune. Pluto, which until recently was considered to be the farthest planet, is now classified as a dwarf planet. Additional dwarf planets have been discovered farther from the Sun than Pluto. Some asteroids are also dwarf planets.

http://coolcosmos.ipac.caltech.edu/ask/193-What-is-the-order-of-the-planets-in-the-Solar-System-

 

 

 



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: سه شنبه ششم آذر ۱۳۹۷ ساعت: 9:38 PM

مجموعه  لغات درمورد آدرس
مجموعه  لغات درمورد آدرس

🎀 پلاک = No  
🎀واحد = Unit
🎀طبقه = Floor
🎀طبقه همکف = Ground Floor
🎀ساختمان = Bldg

☂️مجتمع، مجموعه = Complex
☂️مجتمع مسکونی = Residential Complex
☂️شهرک = Town
☂️کوی (محله، برزن): Quarter
☂️ منطقه = District

🍀 کد پستی = P.O BOX
🍀کوچه =  Alley
🍀خیابان کوچک (فرعی) = St
🍀 خیابان بزرگ (اصلی)  = Ave
🍀 بلوار = Blvd / میدان = Sq

☀️بزرگراه = Highway
☀️آزادراه = Freeway
☀️ جاده = Rd
☀️چهار راه = Cross
☀️تقاطع، سه راه = Junc

🌰غربی = West
🌰 شرقی = East
🌰 شمالی = North
🌰 جنوبی = South
🌰سمت راست = Right Side

🌸سمت چپ = Left Side
 🌸پایین تر از = Lower of
🌸بالاتر از = Above of
🌸بعد از = After
🌸 قبل از = Before  

🌻بین = Between
🌻 فاز = Phase
🌻جنب (نزدیک) = Near
🌻 نبش = Corner
🌻ابتدای = First of
🌻 انتهای = End of
🌻 روبروی = In Front of
🌻 بن بست = Dead End

🍄روستا = Village
🍄شهر = City
🍄استان = Province
🍄کشور = Country
🍄شهرک صنعتی =
Industrial Estate

🍄 ورودی برج یا ساختمان= Entranc                 

  opposite = روبرو
 bilateral = دوطرفه
 crossing = عبور

 

Conversation on asking for directions

William: Excuse me, am sorry to trouble you, but could you tell me how I can get to the train station?

Kate: Yes no problem, it's that way. Keeping walking straight ahead then after you pass the library you have to turn left. then take your first right and it's across from the bus station. You cannot miss it!

William: Thank you so much! I have only been in Manchester for 2 days, so I don't know how to get anywhere yet.

Kate: Oh, I know that feeling. Me and my husband moved here a 6 months ago, and I still don't know how to find certain places! Manchester is so big.

William: So just to double check Keep walking straight ahead till I pass the library, then I have to turn left and take the first right. Then it's across the bus station. Is that correct?

Kate: Yes, that is correct.

William: Well thanks for helping me. I must go and catch my train, hopefully I haven't miss it!

Kate: OK, bye.

https://www.easypacelearning.com/all-lessons/english-level-2/1288-asking-and-giving-directions-conversation-english-lesson



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: دوشنبه پنجم آذر ۱۳۹۷ ساعت: 10:55 PM

اصطلاح انواع بیماریها به انگلیسی
اصطلاح انواع بیماریها به انگلیسی.
headache سردرد
.
backache پشت درد
.
amnesiaبيماري فراموشي
.
anemiaکم خوني
.
bloodshed خونريزي
.
brain sicknessنقص عقل
.
bladder stone سنگ مثانه
.
cancer سرطان
.
tooth ache دندان درد
.
chicken pox آبله مرغان
.
Sore Throat گلو درد
.
constipate يبوست
.
depressionافسردگي
.
ear ache گوش درد
.
eye soreچشم درد
.
fluآنفلو آنزا
.
fever تب
.
heart ache قلب درد
.
heat stroke گرما زدگي
.
hypertension فشار خون
.
hysteria تشنج عصبي
.
infectionعفونت
.
leprosy جذام
.
madnessجنون
.
plagueطاعون
.
measlesسرخک
.
cataract آب مرواريد
.
vomiting تهوع
.
Blind کور
.
Dumb لال
.
Cripple چلاق
Paralysis فلج بودن
Paralytic فلج
Flue آنفلانزا
Catch a cold سرما خوردن
Strep throat گلو درد میکروبی
Diarrehoea اسهال
Hangover سرگیجه
Nausea تهوع
Vomit استفراغ
Cancer سرطان
Asthma آسم
Plague طاعون
Cholera وبا
Chicken pox آبله مرغان
Twist پیچ خوردگی
Bruise کبود
Inflammation تورم
Swelling
Wounded زخمی
Injured مجروح
Burn سوختگی
Cut بریدگی
Fracture شکستگی
Bloodshed خونریزی
Stutter لکنت
Stammer
Retarded عقب افتاده
Nose bleed خون دماغ
Tremor رعشه
Amputation قطع عضو
Faint غش کردن
Collapse
Unconsciouse بیهوش
Wart زگیل
Blood clot لخته شدن خون
Ear wax blockage
جرم گرفتگی گوش
Food poisoning مسمومیت غذایی
Measles سرخک
Polio فلج اطفال
Typhoid حصبه
Arthritis آرتروز
Alzheimer آلزایمر
Osteoporosis پوکی استخوان
Leprosy جذام
Rabies هاری
Gout نقرس
Epilepsy سرع
Tuberculosis سل
Gonorrhea سوزاک
Blister تاول
Dislocate در رفتگی استخوان
Sprain رگ به رگ شدن
Pins and needles سر شدن
Tetanus کزاز
Lockjaw
Viral pneumonia ذات الریه ویروسی
Mumps اوریون
Obesity مرض چاقی
Fungal infection عفونت قارچی
Gastric ulcer زخم معده
Gastritis ورم معده
Malnutrtion سو تغذیه
Rheumatism روماتیسم
Haemorrhage خونریزی داخلی
Delirume هذیان
Constipation یبوست
Meningitis مننژیت
Wen دمل
Tumor تومور
Brain death مرگ مغزی
.
Bunged up nose بینی گرفته
.
Blocked nose
.
Runny nose آبریزش بینی
.
Choke
خفه شدن بر اثر پریدن غذا در گلو
.
Benign خوش خیم
.
Malignant بد خیم
.
Diphtheria دیفتری
.
Diabets دیابت
.
Bloat نفخ
.
Sexually transmitted diseas بیماری مقاربتی
.
Premature زودرس، نارس
.
Eczema اگزما
.
Disinfectant
.
Relaps وخیم شدن، بدتر شدن
.
Recover بهبود یافتن
.
Convalescence دوره نقاهت
.
Infectious مسری
Convulsion تشنج
To have tendency to a disesae
زمینه یک بیماری را داشتن .
Acute حاد
.
Heart condition عارضه قلبی
.
Jaundice یرقان
.
Hemophilia هموفیلی
.
Hepatitis هپاتیت
.
Rickets راشیتیزم
.
Whooping cough سیاه سرفه
.
Anemia کم خونی
.
Cataract آب مروارید
.
Dysentery اسهال خونی
.
Case history سابقه بیماری
.
Bile زرداب
.
Spasm گرفتگی عضلانی
.
Hypothermia سرمازدگی
.
Gripes دل پیچه



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: پنجشنبه هفدهم آبان ۱۳۹۷ ساعت: 12:8 AM

Listen to many, speak to a few

 

William Shakespeare

“Listen to many, speak to a few.”

― William Shakespeare, Hamlet

 

 



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: چهارشنبه سوم مرداد ۱۳۹۷ ساعت: 12:0 PM

Duties of American Citizenship” by Theodore Roosevelt

 

No man can be a good citizen who is not a good husband and a good father, who is not honest in his dealings with other men and women, faithful to his friends and fearless in the presence of his foes, who has not got a sound heart, a sound mind, and a sound body; exactly as no amount of attention to civil duties will save a nation if the domestic life is undermined, or there is lack of the rude military virtues which alone can assure a country’s position in the world. In a free republic the ideal citizen must be one willing and able to take arms for the defense of the flag, exactly as the ideal citizen must be the father of many healthy children. A race must be strong and vigorous; it must be a race of good fighters and good breeders, else its wisdom will come to naught and its virtue be ineffective; and no sweetness and delicacy, no love for and appreciation of beauty in art or literature, no capacity for building up material prosperity can possibly atone for the lack of the great virile virtues. ................

“Duties of American Citizenship” by Theodore Roosevelt

https://www.artofmanliness.com/duties-of-american-citizenship-by-theodore-roosevelt/

 

 

 

 



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: دوشنبه چهاردهم خرداد ۱۳۹۷ ساعت: 8:18 PM

اسامی خیلی از مشاغل به انگلیسی

 
🔴🔴🔴اسامی اکثر شغل ها به انگلیسی🌺🌺🌺
💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥💥

Typist =ماشین نویس‌
Principal=مدیر مدرسه‌
Miller آسیابان
Physician=پزشک
Webmaster =کارشناس اینترنت
Dancer=رقصنده
Actuary=امارگیر، کارشناس بیمه
Archivist=بایگان،ضابط
Interpreter =مفسر
Seafarer=دریانورد ،بحرپیما
Undertaker =قبرکن
Employer=کارفرما
Priest =کشیش
Assistant=معاون
Bookseller =کتاب فروش
Diplomat=دیپلمات
Publisher =ناشر
Detectiveکاراگاه
Baker =نانوا
Manager =مدیر
Employee=کارمند
Governor =فرماندار
Dress maker=خیاط زنانه
Cashier =صندوقدار
Receptionist=منشی، مسئول پذیرش
Weatherman =هواشناس
Maid=خدمتکار زن
Repairman =تعمیرکار
Shepherd/Rancher=چوپان
Farmer =کشاورز

 

Gardener=باغدار
Artist =هنرمند
Muezzin=موذن
Banker =بانکدار
Cameleer=ساربان
Blacksmith =آهنگر
Cook=آشپز
Boss =رءیس
Dentist=دندان پزشک
Brigadier =سرتیپ
Carpenter=نجار
Caretaker =سرایدار
Housekeeper =خانه دار
Clerk =دفتردار،منشی
Council=شورا
Coach=(مربی (وررشی
Writer/Author=نویسنده
Colonel =سرهنگ
Waiter=گارسون
Diver =غواص

 



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: دوشنبه ششم فروردین ۱۳۹۷ ساعت: 1:6 AM

ترجمه چند عنوان نظامی

ترجمه چند عنوان نظامی

Recruit / Private E-1 سرباز صفر

Private E-2 سرباز دوم

Private First Class سرباز یکم

Specialist / Corporal سرجوخه

Sergeant گروهبانسوم

Staff Sergeant گروهباندوم

Sergeant First Class گروهبانیکم

Master Sergeant / First Sergeant استواردوم

Sergeant Major استواریکم

Third Lieutenant ستوانسوم

Second Lieutenant ستواندوم

First Lieutenant ستوانیکم

Captain سروان

Major سرگرد

Lieutenant Colonel سرهنگ دوم

Colonel سرهنگ تمام

Second Brigadier General سرتیپ دوم

Brigadier General سرتیپ

Major General سرلشگر

Lieutenant General سپهبد

Full General ارتشبد



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: چهارشنبه بیست و پنجم بهمن ۱۳۹۶ ساعت: 12:59 PM

بیا تا گـل برافـشانیم و می در ساغر اندازیم
بیا تا گـل برافـشانیم و می در ساغر اندازیم
فـلـک را سقـف بـشـکافیم و طرحی نو دراندازیم
اگر غـم لـشـکر انـگیزد کـه خون عاشـقان ریزد
مـن و ساقی بـه هـم تازیم و بـنیادش براندازیم

 

Rose petals let us scatter
And fill the cup with red wine
The firmaments let us shatter
And come with a new design

If sorrow's soldiers incite
To shed lovers' blood tonight
With beloved I will unite
And his foundations malign

Pour the red wine with control
Like rose-water into the bowl
While fragrant breeze will roll
And sweet incense refine

With a harp on display
We ask the players to play
While clapping we sing and say
And dancing, our heads decline



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: دوشنبه هجدهم دی ۱۳۹۶ ساعت: 12:26 AM

Symposium, Conference,  Seminar, Workshop & Workshop

 

Symposium, Conference,  Seminar, Workshop & Workshop

From : Syed Amin Tabish

Sher-i-Kashmir Institute of Medical Sciences
A Symposium is a formal gathering in an academic setting where participants are experts in their fields. These experts present or deliver their opinions or viewpoints on a chosen topic of discussion. It would be correct to label a symposium as a small scale conference as the number of delegates is smaller. There are the usual discussions on the chosen topic after the experts have presented their speeches. The chief characteristic of a symposium is that it covers a single topic or subject and all the lectures given by experts are completed in a single day. A Symposium - prestigious conferences, generally leading venues in their respective fields. 
 A Conference refers to a formal meeting where participants exchange their views on various topics. Conference can take place in different fields, and it need not be academic in nature all the time. Thus, we have parent teacher conferences, sport conferences, a trade conference, a conference of journalists, conference of doctors, a conference of research scholars, and so on. A conference is a meeting that has been prearranged and involves consultation and discussion on a number of topics by the delegates.Conference and symposium are similar events where speakers come together and give their opinions on a chosen subject. Symposium can be described as a smaller conference that gets over in a single day with a lesser number of delegates.
A Seminar is a form of academic instruction, either at a university or offered by a commercial or professional organization. It has the function of bringing together small groups for recurring meetings, focusing each time on some particular subject, in which everyone present is requested to actively participate. The Instructor has prepared the concepts and techniques they will present and discuss through a combination of visual materials, interactive tools or equipment, and demonstrations. It includes some take home material for the participants that relates to the lecture. A full laboratory phase is not a requirement.
A Workshop includes all the elements of the Seminar, but with the largest portion being emphasized on “hand-on-practice” or laboratory work. The Lab work is designed to reinforce, imprint and bring forward an immediate functioning dimension to the participant’s eye and hands by implementing and practicing the actual concept or technique that was taught through the lecture and demonstration process. 
A Workshop- would typically be held once a year per discipline, highlighting the achievements, notable results in that field. These are typically attended by leaders in that field, and feature a series of invited talks


نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: شنبه هجدهم آذر ۱۳۹۶ ساعت: 10:28 PM

واژگان درس 3 Reading

واژگان درس 3 Reading

Chapter 3

~

 

technology  /tekˈnɒlədʒi $ -ˈnɑː-/ n

new machines, equipment, and ways of doing things that are based on modern knowledge about science and computers  ๐ Modern ~ makes moving money around much easier than it used to be.   تکنولوژی

sound    /saʊnd/  v   seem, seem to be, appear to be

๐ Istanbul sounds really exciting.

sci-fi  /ˌsaɪ ˈfaɪ/  n

science fiction

๐ I love ~ and action films-the Arnold Schwarzenegger action roles.

 

complex    /ˈkɒmpleks $ ˌkɑːmˈpleks/ adj

SYN complicated OPP simple

๐ a ~ mathematical formula

 

practical  /ˈpræktɪkəl/  adj

real

They provide financial and practical help for disabled students.

 



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: شنبه یازدهم آذر ۱۳۹۶ ساعت: 10:5 PM

واژگان درس 1 و 2 Reading  

http://s9.picofile.com/file/8311356150/photo_2017_10_21_22_39_00.jpg

واژگان درس 1 و 2 - Reading

chapter 1

citizenship ●●● /ˈsɪtəzənʃɪp/  n [u] 

                the legal right of belonging to a particular country

sacred   ●●● /ˈseɪkrɪd/  adjective 

             holy, religious relating to a god or religion     ................

Chapter 2

enthusiasm /ɪnˈθjuːziæzəm $ ɪnˈθuː-/interest, passion  

Bob greeted the speakers with great ~.

اشتیاق

ادامه مطلب    رجوع کنید

 



نويسنده :حسین ساعدی Hossein Saedi
تاريخ: پنجشنبه هجدهم آبان ۱۳۹۶ ساعت: 3:56 PM